フィンランド語の格の表現
フィンランド語の格は、名詞について文法的働きや位置を表すだけではありません。
名詞によって、様々な変化を起こします。今回は名詞の複数につく格を見ていきます。
名詞の複数主格
格語尾は -t です。これを単数語幹につけます。単数語幹は、単数主格から -n をとったものです。
単数主格 | japanilainen | turisti | huone | pöytä | |
単数語幹 | japanilaise- | turisti- | huonee– | pöydä | |
単数属格 | (japanilaise-n) | (turisti-n) | (huonee-n) | pöydä-n | |
複数主格 | japanilaise-t | turisti-t | huonee–t | pöydä-t | |
[ -nen > se ] | [ -i = -i ] | [ e > ee ] | [ t : d ] | 子音交替 |
名詞の複数属格
複数属格は複数分格から作れます。分格語尾が -a/-ä なら複数属格は -en に、-ta/-tä なら複数属格は -den/-tten になります。また、単数分格が「子音+ -ta/-tä」の語なら、-en の他に -ten にもなります。実際は -ten の形がよく使われています。
-a/-ä → -en | ystäviä → ystävi-en 友人たちの |
-ta/-tä → -den/-tten | töitä → töi-den 仕事(複数)の |
子音+ -ta/-tä → -en/-ten | naisia → naisi-en 女性たちの (単・分 naista) nais-ten |
名詞の複数入格
格語尾は -in, -hin, -siin の3つです。やはり複数語幹につけます。
単数主格 | 単数語幹(強階程) | 複数語幹 | 複数入格 | 比較!単数入格 |
kiva | kiva- | kivoi– | kivoi-hin | kiva-an |
kaupunki | kaupunki- | kaupunkei– | kaupunkei-hin | kaupunki-in |
kaunis | kaunii- | kaunii– | kaunii-siin | kaunii-seen |
maisena | maisena- | maisemi– | maisemi-in | maisema-an |
複数語幹の最後の母音が1つなら -in、母音が2つなら -hin です。しかし単数入格が -seen になるものは、-siin をとります。複数入格も語幹は強階程(一部例外あり)です。
人称代名詞の複数対格
普通名詞は単数で属格と対格の語尾が同じ –n、複数は主格と対格の語尾が同じ –t でした。実は人称代名詞と疑問詞kukaにのみ対格形があり、格語尾は -t です。
疑問詞 kuka と人称代名詞の対格
主格 | 語幹 | 対格 | 主格 | 語幹 | 対格 |
kuka | kene- | kene-t | |||
minä | minu- | minu-t | me | meidä- | meidä-t |
sinä | sinu- | sinu-t | te | teidä- | teidä-t |
hän | häne- | häne-t | he | heidä- | heidä-t |
注!目的語に対格をとる動詞があります。(tavata, kutsua, tuntea など)
Minä tunnen hänet. 私は彼女を知っている。
比較! Mina tunnen tuon naisen. (対格) 私はあの女性を知っている。
参考
ニューエクスプレスフィンランド語 白水社